1994.01.6. Москва. Вьяса-пуджа. Даршан. Вопросы - ответы.
Процесс предания и зависимости.
Перевод: Мурари Кришна д
Шб 3.9.16
йо ва̄ ахам̇ ча гириш́аш́ ча вибхух̣ свайам̇ ча
стхитй-удбхава-пралайа-хетава а̄тма-мӯлам
бхиттва̄ три-па̄д вавр̣дха эка уру-прарохас
тасмаи намо бхагавате бхувана-друма̄йа
Ты — изначальный корень древа планетных систем. Это древо проросло сквозь материальную природу тремя стволами, которыми являются три божества — я, Шива и Ты, Всемогущий, — ответственные за сотворение, поддержание и разрушение вселенной, а от нас отходят многочисленные ветви. Поэтому я в почтении склоняюсь перед Тобой — древом материального космоса.
199(4.04.12). Москва. (Шб 6.1.2.) (нет начала).
Безумие души.
Перевод: (сдавленно-русский) ? д
Шб 6.1.2
правр̣тти-лакшан̣аш́ чаива
траигун̣йа-вишайо муне
йо ’са̄в алӣна-пракр̣тер
гун̣а-саргах̣ пунах̣ пунах̣
О мудрейший Шукадева Госвами, пока живое существо не очистится от осквернения тремя гунами материальной природы, оно вынуждено рождаться в различных телах, чтобы познавать радость или горе. В разных телах оно обладает разными наклонностями и, потворствуя этим наклонностям, идёт путём правритти-марга, который может привести его на райские планеты. Об этом ты уже поведал нам [в Третьей песни].
1994.04.14. Москва. Вьяса-пуджа. Даршан. Вопросы - ответы.
Процесс предания и зависимости.
Перевод: Мурари Кришна д
1994.05.2. Киев, дк "Щусева", вечер. Нн 1, абз 5-9.
Счастье контроля чувств в сознании Кришны.
Перевод: Маха Шакти д
Нектар наставлений 1.
ва̄чо вегам̇ манасах̣ кродха-вегам̇
джихва̄-вегам ударопастха-вегам
эта̄н вега̄н йо вишахета дхӣрах̣
сарва̄м апӣма̄м̇ пр̣тхивӣм̇ са ш́ишйа̄т
Уравновешенный человек, способный контролировать свою речь и ум, сдерживать гнев и укрощать побуждения языка, желудка и гениталий, достоин принимать учеников повсюду в мире.
1994.05.(3). Киев. Иштагоштхи. Собрание общины.
Кризис личности: какова моя роль в Обществе сознания Кришны?
Перевод: Мурари Кришна д
1994.05.15. Одесса. Иштагоштхи. Собрание общины.
Как организовать содержание храма?
Перевод: Ачьюта д
1994.06.5. Москва. Даршан. Вопросы - ответы.
Святое имя раскрывает наши мотивы.
Перевод: Маха Шакти д
199(4).08-09._. Москва ?. Чч М.15.163-..? День Явления Шрилы Прабхупады.
Шрила Прабхупада в настроении Васудевы Даты.
+ ГМ читает подношение Шиварамы Свами.
Перевод: Ананда Чайтанья д
Чч М.15.163
са̄рвабхаума, кара ‘да̄ру-брахма’-а̄ра̄дхана
ва̄часпати, кара джала-брахмера севана
«Ты, Сарвабхаума Бхаттачарья, должен поклоняться Господу Джаганнатхе Пурушоттаме, а Вачаспати пусть поклоняется матери-Ганге».
1994.09.27. Москва. Шб 3.18.7.
Дух наслаждения (ложное эго) - причина рабства.
Перевод: как одесса ? д
Шб 3.18.7
там̇ них̣сарантам̇ салила̄д анудруто
хиран̣йа-кеш́о двирадам̇ йатха̄ джхашах̣
кара̄ла-дам̇шт̣ро ’ш́ани-нисвано ’бравӣд
гата-хрийа̄м̇ ким̇ тв асата̄м̇ вигархитам
Золотоволосый и клыкастый демон бросился в погоню за восставшим из воды Господом. При этом он был похож на крокодила, который гонится за слоном. Громовым голосом он проревел: «И не стыдно Тебе пускаться наутёк, оставляя без ответа брошенный Тебе вызов? Поистине, бесстыдные твари глухи к упрёкам!»
1994.09.28. Москва. Даршан для брахмачари. Вопросы - ответы.
Как удовлетворить учителя?
Перевод: ? д с затруднениями
Бг 7.14
даивӣ хй эша̄ гун̣а-майӣ
мама ма̄йа̄ дуратйайа̄
ма̄м эва йе прападйанте
ма̄йа̄м эта̄м̇ таранти те
Преодолеть влияние Моей божественной энергии, состоящей из трёх гун материальной природы, невероятно трудно. Но тот, кто предался Мне, с лёгкостью выходит из-под её власти.
Бг 7.30
са̄дхибхӯта̄дхидаивам̇ ма̄м̇
са̄дхийаджн̃ам̇ ча йе видух̣
прайа̄н̣а-ка̄ле ’пи ча ма̄м̇
те видур йукта-четасах̣
Те, кто всегда думает обо Мне и кто понял, что Я, Верховный Господь, — повелитель материального космоса, владыка всех полубогов и жертвоприношений, будут сознавать Меня, Верховную Личность Бога, даже на смертном одре.
1994.10.20. Москва. Шб 3.15.45, абзац 8-11.
Метод совершенства йоги.
Перевод: Мурари Кришна д
Шб 3.15.45
пум̇са̄м̇ гатим̇ мр̣гайата̄м иха йога-ма̄ргаир
дхйа̄на̄спадам̇ баху-матам̇ найана̄бхира̄мам
паум̇снам̇ вапур дарш́айа̄нам ананйа-сиддхаир
аутпаттикаих̣ самагр̣н̣ан йутам ашт̣а-бхогаих̣
Это форма Господа, на которую медитируют йоги-мистики, испытывая при этом величайшее наслаждение. Она не является плодом воображения, все великие йоги подтверждают её реальность. Господь в полной мере владеет восьмью видами совершенств, что недоступно ни одному живому существу.
1994.11.3. Каунас. Даршан санкиртаны. Вопросы - ответы.
Подготовка к марафону Прабхупады.
Перевод: Вишвамитра д
1994.11.20. Киев. Шб 3.25.39-40.
Терпение и преданность. Куреша-лила.
Перевод: Ачьюта д (синхронный)
Шб 3.25.39-40
имам̇ локам̇ татхаива̄мум
а̄тма̄нам убхайа̄йинам
а̄тма̄нам ану йе чеха
йе ра̄йах̣ паш́аво гр̣ха̄х̣
виср̣джйа сарва̄н анйа̄м̇ш́ ча
ма̄м эвам̇ виш́вато-мукхам
бхаджантй ананйайа̄ бхактйа̄
та̄н мр̣тйор атипа̄райе
Тот, кто непоколебим в служении Мне, вездесущему Господу Вселенной, забывает о своих надеждах попасть на райские планеты или обрести счастье в этом мире и расстается с мечтами о богатстве, детях, домашнем скоте, доме и всём, что связано с материальным телом. По Моей милости такая душа оказывается по ту сторону рождения и смерти.
1994.12.18. Одесса. Даршан для леди. Вопросы - ответы.
16 вопросов.
Перевод: Ачьюта д