top of page
Лекции за 1989 год

1989.08._. Минск. Киртан + Бг.6.32 + шри кришна чайтанья + киртан + принятие прасада.
Равное видение вайшнавом всех живых существ.
Перевод: Ишвара Пури д  

Бг 6.32

а̄тмаупамйена сарватра
самам̇ паш́йати йо ’рджуна
сукхам̇ ва̄ йади ва̄ дух̣кхам̇
са йогӣ парамо матах̣

       Совершенным йогом, о Арджуна, называют того, кто, сопоставляя каждого с собой, видит, что и в счастье, и в горе все существа поистине равны.

1989.08._.

1989.08.19. Москва. Бг 9.26.
Как увеличить привязанность к Кришне?
Перевод: Ишвара Пури д + иногда:  д ? 

Бг 9.26

патрам̇ пушпам̇ пхалам̇ тойам̇
йо ме бхактйа̄ прайаччхати
тад ахам̇ бхактй-упахр̣там
аш́на̄ми прайата̄тманах̣

      Если человек с любовью и преданностью поднесёт Мне листок, цветок, плод или немного воды, Я непременно приму его подношение.

1989.08.19

1989.08.20. Москва. Бг 10.9.
Мы не можем сами очистить свое сознание.
Перевод:  д
Лекция с кассеты - нет в архиве - записать с кассеты. 

Бг 10.9

мач-читта̄ мад-гата-пра̄н̣а̄
бодхайантах̣ параспарам
катхайанташ́ ча ма̄м̇ нитйам̇
тушйанти ча раманти ча

     Все мысли Моих чистых преданных поглощены Мной, и вся их жизнь посвящена Мне. Всегда делясь друг с другом знанием и беседуя обо Мне, они испытывают огромное удовлетворение и блаженство.

1089.08.20

1989.10._. Кишинёв. Бг 5.12.
Прасад, гаура + киртан, дамодара + киртан, рупа манжари + киртан, лекция по Бг 5.12, гопинатх, гурудев.
Исполнение предписанного долга без привязанности к благам \ плодам.

Перевод: Вишну д 

Бг 5.12

йуктах̣ карма-пхалам̇ тйактва̄
ш́а̄нтим а̄пноти наишт̣хикӣм
айуктах̣ ка̄ма-ка̄рен̣а
пхале сакто нибадхйате

      Душа, непоколебимо преданная Мне, обретает истинный мир и покой, ибо отдаёт Мне все плоды своего труда. Тому же, кто не находится в союзе со Всевышним, кто движим желанием наслаждаться плодами своего труда, уготовано рабство.

1989.10._.

1989.12.26. Москва. Бг 12.6-7.
Признаки безраздельно предавшейся души.
(только начало)

Перевод: Вишвамитра д 

Бг 12.6-7

йе ту сарва̄н̣и карма̄н̣и
майи саннйасйа мат-пара̄х̣
ананйенаива йогена
ма̄м̇ дхйа̄йанта упа̄сате

теша̄м ахам̇ самуддхарта̄
мр̣тйу-сам̇са̄ра-са̄гара̄т
бхава̄ми на чира̄т па̄ртха
майй а̄веш́ита-четаса̄м

 

       Тех же, кто поклоняется Мне, безраздельно предавшись Мне и посвящая Мне все свои действия, кто занимается преданным служением и постоянно размышляет обо Мне, сосредоточив на Мне свой ум, — таких людей, о сын Притхи, Я без промедления вызволяю из океана рождения и смерти.

1989.12.26

       нама ом вишну-падая кришна-прештхая бху-тале шримате Ниранджана Свамин ити намине
   анахата праясена прабхупадасья туштае санкиртана правриттьяртхам ихате гураве намаха    
намо нишкама-бхактая сарва-бхакта-хитая те кришна-киртана-праная Ниранджана Свамине намаха
 

bottom of page